Home Learn with movie clips News 🇯🇵映画で学ぼう 🇯🇵英単語カード KangaMax Jr Check in

Big Bang theory(日本語サポート)

English Learning Hub - 日本語サポート版

TV Show English Lesson [日本語サポート付]

Big Bang Theory

Learn English through sitcom scenes.
海外シットコムから生きた英語を学ぼう!

Sheldon Is in Charge of Raj’s Finances

Raj is struggling financially due to massive credit card debt, high rent, and poor spending choices. Looking to get his budget under control, he turns to his friends for help. After realizing a professional business manager costs too much money, the group looks for an unconventional solution: finding someone who naturally enjoys controlling people and ruining fun. Naturally, Sheldon fits the bill perfectly.


Raj: An astrophysicist who has built up an incredible amount of debt due to luxury spending, sponsoring a penguin, and salon visits.


Sheldon: A meticulous theoretical physicist wearing a visor who happily takes complete control of Raj's financial choices with zero compassion.


Penny: Raj's friend who drops by and questions Raj's unnecessary personal expenses like "Pink Cheeks."

  • Raj: Interesting. Okay, how bad is it?
    Sheldon: Let me put it this way: do you own a barrel and suspenders?
    Raj: Are you serious?
    Sheldon: I'm not wearing this visor to play women's golf.
    Penny: Hi! Oh, let me guess, you guys are drafting your fantasy accounting firms?
    Leonard: We're helping Raj figure out his finances.
    Penny: Oh, he has a job. How bad can it be?
    Sheldon: Well, his rent and car lease are exceedingly high. You couple that with his penchant for dining out and shopping...
    Penny: Wait, wait, not shopping for clothes, right? Because look at him.
    Sheldon: He also has a remarkable amount of credit card debt.
    Leonard: I thought your dad paid your cards.
    Raj: I have a card for emergencies that I pay for myself.
    Sheldon: What emergency happened at the L.A. Zoo?
    Raj: That's a penguin I sponsor! They're losing their homes to global warming, and my car gets like seven miles a gallon, so I felt bad.
    Penny: What is "Pink Cheeks"?
    Raj: It's intimate waxing. But looking at that, maybe you should find someone to help you get your finances under control. Like a business manager.
    Sheldon: Absolutely not. You can't afford to hire someone who will forbid you from spending your money on foolish expenses. It is a foolish expense and I forbid it.
    Leonard: What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives?
    Penny: He sounds like a sociopath.
    Sheldon: We don't know, his mother never had him tested.
    Leonard: You're talking about me.
    Sheldon: Very funny. Although, I would enjoy drawing up a budget and forcing Raj to adhere to it without an ounce of compassion.
    Penny: Wait, wait, who's going to break it to the penguin?
    Raj: Okay Sheldon, yeah. I'm putting you in charge of my finances. I will not spend another penny that you don't authorize.
    Sheldon: Very well. Hey, Comic-Con tickets go on sale this Friday.
    Raj: Oh...
    Sheldon: You can't buy one. Better luck next time, Pink Cheeks!
  • Finances [ファイナンシィズ]: The management of a large amount of money, especially by governments or large companies, or an individual's money supply.

  • Penchant [ペンチャント]: A strong or habitual liking for something or tendency to do something.

  • Sponsor [スポンサー]: To provide funds or support for a person, project, or animal, often for charity or environmental awareness.

  • Sociopath [ソシオパス]: A person with a personality disorder manifesting itself in extreme antisocial attitudes and behavior, or a complete lack of conscience.

Useful Phrases


Let me put it this way 分かりやすく言うと、極端な話をすると
A phrase used to introduce a clearer, more direct, or simpler explanation of a complicated or unpleasant situation.
Example : Let me put it this way: if we don't finish this project by tonight, we lose the client.


Under control (事態や予算が)制御できている、管理下にある
Managed successfully, restrained, or in a stable condition.
Example : Don't panic, the technical team has the server issue completely under control.


In charge of 〜を担当して、〜の責任者となって
Having responsibility for or supervision over something or someone.
Example : She was put in charge of planning the company's annual winter gala.

Why does Raj sponsor a penguin at the L.A. Zoo?

(なぜラージはロサンゼルス動物園のペンギンのスポンサー(サポーター)になったのですか?)

What is the first purchase Sheldon forbids Raj from making?

(シェルドンがラージに最初に禁止した買い物は何ですか?)
  • Would you ever trust one of your close friends to manage your bank accounts and daily spending? Why or why not?
  • What do you think is the difference between an "emergency expense" and a "foolish expense" in everyday life?
  • How do you track your personal budget, and what strategies help you avoid unnecessary debt?

English Learning Hub - Japanese Support Edition